Mecila

#42

Behind the Scenes of the Textile Industry, Korean Barbecue, and Public Health: Our Field Trip to Bom Retiro Neighbourhood, São Paulo

Camila Infanger Almeida (Mecila Doctoral Researcher / USP)

A walking tour led our fellows through the layered histories of migration, public health, and urban memory.

Our journey started at one of São Paulo’s most remarkable landmarks: Luz Station. It also set the tone for how the research team perceives the city—as a walkable space, interwoven with public transportation, which all participants were encouraged to use to reach the meeting point.

Our group was a mix of people born and bred in São Paulo, like myself, and others, in different levels, unfamiliar with the area. This created an intriguing initial atmosphere, as we wondered how the asymmetries in our experiences with the neighbourhood would play out during the guided tour. Spoiler alert: the research team managed to surprise us all with stops that traced Bom Retiro’s rich history of migration and public health.

Prof. Jeffrey Lesser opened the visit with a brief overview of the neighbourhood’s immigration trail, highlighting its African and Indigenous heritage, previous to the more recent waves of European, South American, and Asian migration. This introduction provided a helpful framework that remained in the background as we observed the diversity of people represented in the streets.

My designated guide was Alexandra Llovet, a medical student member of Jeff’s research team, who kindly led us through Parque da Luz, earning everyone’s attention by pointing out a monument illustrating early 1900s Brazil-Italy relations and by sharing curious facts, such as the existence of a former aquarium beneath the park.

The tour narrative included insights into the area’s architecture, such as adaptations to accommodate sweatshops, textile commerce, and storage facilities. We also learned about the walling off of certain streets—possibly linked to policies from a time when immigrants were viewed as potential disease carriers, thus subject to sanitation measures that were, in effect, closer to disinfection efforts.

One of my favourite moments was having a peek at a hidden gem: a small village street, likely still paved with original cobblestones. It was first populated by Italian chocolate makers, whose name still appears on the entrance sign, and is now home to immigrants working in the textile industry.

The various elements of Bom Retiro’s population started to come together around what struck me as a common denominator: the local public health centre (UBS). Throughout the tour, Alex and Briana Yang, another research team’s member, frequently referred to the work of health agents in the community, access to healthcare, and how the UBS influenced the logic of spaces like the park.

The moment we walked past the UBS, we also bridged the two ends of the research scope: migration and health. Next, we arrived at the Museum of Public Health, located in a beautiful historic building—one that few people strolling through Bom Retiro would expect to find there. Our warm and knowledgeable guide, Leo, began our visit with a short talk on Emílio Ribas and Vital Brazil, major figures in Brazilian epidemiology.

Standing around the vehicles once used to immunise newly arrived migrants in a Brazil fearful of contagious diseases, we cringed at stories about the toxic substances once sprayed into Bom Retiro’s air.

Upstairs, we learned about Brazil’s immunisation campaigns—the highlight being the personification of Zé Gotinha, the friendly mascot created to promote childhood vaccination—and explored unexpected intersections between spiders, snakes, and medicine, including a less-poisonous side to the infamous jararaca snake.

We then had a moment to chat and hear in more depth about the research team’s perspectives on their work and their personal connections to the area, its stories, and its peoples.

My first Mecila field trip ended with a joyful meal in a very typical spot, where we got to try Bom Retiro’s latest culinary influence—brought by one of the most recent waves of immigration: a delicious Korean barbecue dinner.

Many thanks to everyone who helped organize the field trip. It was truly a day to remember.

Pictures: Benjamin Junge, Camila Infanger Almeida, Carolina Motoki, Coco Sandoval

#40

Divulgação científica no Brasil: desafios e avanços rumo à democratização do conhecimento

Global Convivial Forum 

Melanie Metzen (Events and Outreach Coordinator)

Evento de Divulgação Científica da Fiocruz Brasília reuniu especialistas para debater políticas públicas, inclusão e estratégias para fortalecer a comunicação da ciência no país.

 

Entre os dias 13 e 15 de agosto de 2024, a Fiocruz Brasília promoveu a 2ª Semana de Divulgação Científica, reunindo pesquisadores, professores e comunicadores em um esforço coletivo para fortalecer a divulgação científica no Brasil. Pude participar do evento que teve como objetivos fomentar políticas públicas para a área e desenvolver estratégias para enfrentar desafios contemporâneos, como o negacionismo e a desinformação.

Uma das questões centrais do encontro foi a análise das iniciativas conduzidas por instituições como a Fiocruz, a Fapesp, o CNPq e o Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovação (MCTI) nos últimos anos, bem como a construção de perspectivas futuras para a divulgação científica no país. Desde a pandemia de COVID-19, observa-se um crescimento no investimento e na visibilidade das iniciativas de comunicação da ciência. Entretanto, esse movimento enfrenta desafios estruturais e institucionais, que exigem soluções coordenadas.

FioCruz1

Mesa de abertura 2ª Semana de Divulgação Científica. Imagem: Sérgio Velho

Graça Caldas, professora e pesquisadora do Labjor/Unicamp e Wagner Vasconcelos da assessoria de comunicação, Fiocruz Brasília. Imagem: Sérgio Velho

 

Diante de um cenário em que apenas 21% da população brasileira concluiu o ensino superior e menos de 1% possui pós-graduação, torna-se fundamental democratizar o acesso ao conhecimento. As instituições de pesquisa não apenas produzem conhecimento, mas também têm a responsabilidade de traduzi-lo e disseminá-lo para diferentes segmentos da sociedade. A popularização da ciência deve ser compreendida como parte essencial da missão acadêmica, promovendo a alfabetização científica e ampliando o diálogo com públicos diversos.

Na conferência de abertura, Juana Nunes, diretora de Popularização da Ciência, Tecnologia e Educação Científica da Sedes/MCTI, destacou a necessidade de estruturar políticas nacionais para a divulgação científica, a fim de coordenar e potencializar os investimentos na área. Um dos desafios apontados foi a fragmentação do sistema de ensino superior no Brasil, que conta com instituições federais, estaduais e privadas frequentemente operando de maneira isolada e competitiva, dificultando a integração de esforços.

A diversidade também emergiu como um elemento crucial na discussão sobre a comunicação da ciência. A ampliação do alcance da divulgação científica para populações em situação de vulnerabilidade social e econômica é um passo essencial para garantir inclusão étnico-racial e de identidade de gênero. Não basta tornar a produção acadêmica disponível; é preciso construir pontes eficazes entre o conhecimento e a sociedade, de forma a torná-lo acessível e relevante.

FioCruz2

 

Um dos debates mais instigantes do evento ocorreu na mesa “Divulgação Científica em Tempos de Negacionismo”, com participação da pesquisadora Graça Caldas, do Laboratório de Estudos Avançados em Jornalismo (Labjor/Unicamp). Caldas ressaltou a necessidade de repensar modelos tradicionais de comunicação científica que dependem de intermediários, como jornalistas, editoras e revistas especializadas. Segundo a pesquisadora, uma das tendências observada nos últimos anos – o fortalecimento da presença digital de cientistas e instituições – pode ser um caminho para ampliar o alcance e garantir interação direta com o público, reduzindo a dispersão de informações.

Luis Amorim (Museu da Vida), durante sua participação da mesa “A ciência, a arte e o lúdico”, também destacou o fato de que a pesquisa sobre comunicação científica no Brasil ainda está em processo de consolidação e carece de um referencial teórico mais robusto. Embora existam programas de mestrado na área, como os oferecidos pelo LabJor/Unicamp e pela Fiocruz, ainda não há cursos de doutorado específicos em divulgação científica, o que limita a formação avançada de especialistas.

Outro desafio apontado foi a carência de metodologias mais robustas para avaliar o impacto das iniciativas de comunicação científica no Brasil. Essa lacuna metodológica reforça a necessidade de uma política estruturada e de maior investimento na área. No entanto, avanços já podem ser observados: atualmente, o CNPq exige a inclusão de um plano de comunicação como parte dos projetos de pesquisa financiados pela agência, um passo fundamental para integrar a divulgação científica ao processo de produção do conhecimento.

Ao refletirmos sobre o futuro da divulgação científica, torna-se evidente que sua consolidação depende de um esforço contínuo de fortalecimento institucional, capacitação de profissionais e construção de políticas públicas eficazes. Somente com uma abordagem estruturada e integrada será possível garantir que o conhecimento científico cumpra seu papel social e contribua para uma sociedade mais informada e participativa.

Diante desse cenário, as iniciativas de comunicação científica do Mecila ilustram a importância de estratégias contínuas e adaptáveis. Desde 2018, o centro tem investido em diferentes formatos de disseminação do conhecimento, passando por um processo de aprendizado constante e ajustes estratégicos. A aposta em tecnologias digitais, como podcasts, newsletters, um site multilíngue e comunicação ativa em redes sociais, tem permitido alcançar públicos diversos. Além disso, parcerias institucionais, como com o Conselho Latino Americano de Ciências Sociais (CLACSO), e a publicação de working papers em conjunto com o Instituto Iberoamericano de Berlim, reforçam o compromisso do centro com a democratização da ciência. Esses esforços demonstram como a comunicação científica pode ser aprimorada por meio da experimentação de formatos não tradicionais, contribuindo para aumentar o alcance e acessibilidade dos resultados de pesquisa.

#29

Uma visita ao Museu das Culturas Indígenas de São Paulo: Lembranças, ecos y reflexiones polifónicas

Global Convivial Forum 

Flávia Meireles, Berit Callsen, Mariana Simoni
(Mecila Thematic Research Group 2023)
Passamos uma tarde sendo guiadas/os pelas mestras/es dos saberes e educadores, que nos apresentaram quem faz e como funciona o MCI, visitando suas exposições atuais e sensibilizando-nos sobre os modos de conhecer/viver indígenas que dão vida aquele espaço.

 

Um lugar físico para a Transformação. Inscrever essa Transformação escrevendo-a na faixa pendurada em uma construção de concreto, mas com isso também deslocá-la, impedir sua rigidez, insinuando que ela pode ocorrer em qualquer ponto daquele espaço limitado – demarcado – do Museu das Culturas Indígenas (MCI) convertido em “Tava” – Casa de Transformação.

Em nossa primeira visita cultural, no dia 22 de junho de 2023, e integrando o grupo de todos os Junior e Senior Fellows do Mecila, nós – Flavia Meireles, Berit Callsen e Mariana Simoni, agrupadas como Thematic Research Group –, estivemos no Museu das Culturas Indígenas, prédio vizinho ao Parque Água Branca, na cidade de São Paulo. Importante mencionar que tal visita estava dentro de uma programação mais extensa, com organização de Roberta Hesse, da short-term visit do intelectual equatoriano do povo Palta Ángel Ramírez, vice-reitor de Pesquisa e Extensão da Universidad Intercultural de las Nacionalidades y Pueblos Indígenas Amawtay Wasi (UINPIAW), em Quito (Equador). Ramírez estava conosco nesta visita como uma das diversas atividades que pudemos fazer juntos durante as duas semanas de sua estadia em São Paulo.

O MCI é, sob a perspectiva originária, chamado de Tava, ou Casa de Transformação, como contaram Cristine Takuá e Carlos Papá, dois dos gestores do Museu, em outra ocasião. Passamos essa tarde sendo guiadas/os pelas mestras/es dos saberes e educadores, que nos apresentaram quem faz e como funciona o MCI, visitando suas exposições atuais e sensibilizando-nos sobre os modos de conhecer/viver indígenas que dão vida aquele espaço.

Vale destacar que a gestão do MCI – que no último dia 29 de junho completou um ano de abertura –, é fruto da conquista dos movimentos indígenas (representados pelo Conselho Indígena Aty Mirim) de fomentar, na cidade de São Paulo, o direito ao território e à educação diferenciada através de uma gestão co-indígena. O MCI é, simultaneamente, lugar de acolhimento para indígenas e meio de educação para não-indígenas sobre – e, principalmente, com – os diferentes povos e cosmologias de Aby Ayala. Essa gestão é sediada em equipamento da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Estado de São Paulo, sob administração compartilhada entre o Instituto Maracá e a ACAM Portinari.

A visita começou com uma grande roda de boas-vindas na parte externa do MCI, em meio às intervenções artísticas nos muros e fachadas do prédio, que já nos envolviam com artes, imagens e grafismos de diversas etnias, dando cor, tom e destaque aos saberes indígenas espraiados por toda parte do imóvel, tornado ninho, refúgio e lugar de trocas indígenas. Também tivemos contato com artesanatos vendidos por indígenas que vêm de muitos territórios e têm no MCI um ponto de apoio para suas vendas.

Adentramos o prédio até o sétimo andar, local onde começou a visita guiada. Fomos descendo os andares e nos deparando com diferentes salas e exposições, que eram ativadas pelos mestres/as dos saberes, enriquecendo nossa experiência sensorial, cognitiva e cosmológica sobre as etnias.

A enorme cobra – cobra grande – localizada nesta sala multiuso, sobre a qual as pessoas visitantes eram convidadas a sentar, além de evocar a imagem da transformação em muitas cosmologias indígenas também provocavam de forma muito concreta a mudança da percepção das visitantes, porque as impelia, ainda que brevemente, a se relacionar com o próprio corpo de maneira diferente.

Ygapó terra firme

“Ygapó, do Tupi Antigo ‘Raízes d´Água’, é um ecossistema formado nas mais antigas regiões geológicas da terra, proveniente de milhões de anos para que a flora resistente pudesse enfrentar as condições de contínuas mudanças e um terreno pobre em nutrientes. […] Ygapó terra firme é a metáfora da resistência indígena, que mesmo em constante ameaça externa vem pela coletividade e compartilhamento de saberes tornar possível o vislumbre de uma futura existência.”

Estas frases se retoman del texto explicativo en la entrada de la segunda sala del museo que alberga una exposición del artista y curador Denilson Baniwa. Al entrar en este espacio llama la atención la oscuridad en él. Las paredes son negras, en ellas relucen escrituras, palabras e imágenes escritas y dibujadas con tiza en diferentes lenguas indígenas y en portugués – noticias, reacciones e impresiones dejadas por los visitantes que son iluminadas por pequeñas lámparas.

La mayor fuente de luz proviene de una pantalla grande en el fondo de la sala, en la que se proyectan diferentes vídeoclips de grupos musicales apropiándose de la cultura pop. Al acercarse a la pantalla, se nota una cuenca con agua en el suelo. El agua no está quieta, sino que se mueve debido a un aporte. Esta es la sala del Ygapó. La superficie líquida y dinámica refleja las imágenes de la pantalla, las multiplica, invierte y modifica. Además, el agua transporta el sonido a su profundidad; se vuelve tanto espejo coalescente como espacio de resonancia haciendo que la sala entera devenga en un ecosistema resistente.

El grupo de rap Oz Guarani canta:

“[…] O índio é forte e sobrevive jogado à própria sorte
O índio é forte e sobrevive jogado à própria sorte                                                             
Como pode, sem terra pra morar, sem rio para pescar
O Juruá [não indígena] desmata a mata e mata os M´bya [indígenas]
Mas Wera MC e Oz Guarani
Não cansa de lutar, e seguiremos assim até a morte
O índio é forte […]”

museu das culturas indígenas
museu das culturas indígenas 2
Créditos das imagens: Flávia Meireles

Los/as visitantes-espectadores están buscando su lugar en este espacio del que ya forman parte. Convivir en la diferencia, compartir espacio – en su libro Ideias para adiar o fim do mundo Ailton Krenak lo llama “fricção”, esto es “ser capaz de atrair uns aos outros pelas nossas diferenças, que derivam guiar o nosso roteiro de vida” (Krenak 2020: 33).

La sala del Ygapó cultiva raíces de agua, apela a la capacidad de la convivialidad, invita al diálogo, recordando y haciendo escuchar voces resistentes. En este espacio performativo, las paredes, la pantalla y el agua devienen dispositivos intermédiales de la polifonía.

Pero es el agua como dispositivo fluyente y movido que desprende una mayor dinámica material y una heterogeneidad semántica en este contexto. Así, la cuenca funge no solamente como espejo líquido de la pantalla, sino que, en relación de sinécdoque, puede hacer referencia al acuífero Guarani, una de las más grandes reservas subterráneas de agua dulce del planeta. Localizado en gran parte del territorio brasileiro, el acuífero es amenazado, constantemente, por la acción humana que conduce a la polución del suelo, a la contaminación y a la modificación de la vegetación nativa de la zona. Así, el agua en la sala del Ygapó no solo refleja el canto resistente, sino que lo incorpora y lo adquiere en un gesto de solidaridad existencial. Es este canto líquido que por medio de su materialidad fluida sabe irritar y subvertir también esquemas binarios. La liqui-dación de relaciones dicotómicas como las entre sujeto-objeto, hombre-naturaleza y agua-tierra puede ser uno de sus efectos epistémicos.

No andar seguinte chegamos, sempre guiados pelos mestres/as, a uma sala cujas paredes e teto eram cobertas de barro, dando uma coloração ocre ou de terra vermelha, sob uma penumbra e o chão coberto com ervas e folhas secas, de diferentes odores, perfumando nossa entrada e narinas. A sala, numa primeira vista, parecia um abrigo na floresta. Este espaço também faz parte da exposição “Ygapó – Terra Firme”, do artista Denilson Baniwa e traz para a Tava parte da floresta, dando relevo, cor, dimensão, escuta e olfato à experiência imersiva.

Museu das culturas indígenas 3
Créditos da imagem: Flávia Meireles

Houve convite para que ficássemos descalços, podendo sentir a textura e o barulho das ervas e folhas secas espalhadas pelo chão, como se entrássemos na mata ou numa casa na floresta, com diferentes cheiros e sons. As solas dos nossos pés eram, então, estimuladas por diferentes texturas e sons estalavam do contato delas com as folhas, anunciando por onde íamos e criando uma ambientação sonora coletiva, já que éramos muitos pés descalços na mesma sala. Isso trazia uma espacialização do som e nos dava pistas de por onde nossos colegas iam pelo espaço, produzindo música com os passos nesse ambiente mata-casa-núcleo expositivo. No centro da sala, parte em penumbra, parte visto, um tronco espesso de árvore estava deitado no chão, sugerindo que o utilizássemos como banco, como parceiro de apoio para nossos corpos, como lugar de descanso. Depois de um tempo circulando pelo espaço, numa coreografia sonora, nos sentamos no tronco ou ao redor dele para ouvir as histórias e causos de Natalício, indígena da etnia Guarani Mbya, morador da Terra Indígena (TI) do Jaraguá.

foto 4
Créditos da imagem: Flávia Meireles

Transformação no espaço e nos corpos

Nesta casa o fora e o dentro se integram de maneira tão orgânica que por um momento esta distinção parece ficar em suspenso. Por exemplo: “IMAKÃ UG KUHUKÊ” [“Mãe e filha, abrigo para os sonhos em tempos difíceis”], o mural com a imagem de uma mãe e uma bebê onça, da artista pataxó Tamikuã Txihi, que se encontra no pátio do Museu. Aqui a diferença de tamanho entre ambos os animais, mas também a própria posição de seu olhar recíproco – a mãe olha para baixo e a filha olha para cima – já remetem à transformação: o que chama atenção neste mural, além desta simples troca de olhares entre uma onça grande e uma pequena, é o toque entre elas, mais especificamente a ausência de espaço vazio entre seus corpos, que só ocorre no espaço verde entre as pernas dianteiras da onça-mãe. A contiguidade dos desenhos sugere uma continuidade na própria imaginação de quem olha, que automaticamente completa o corpo da onça filhote. Essa integração visual opera destruindo a ideia de tempo que situa a mãe no futuro, uma vez que o corpo da filha de fato não existe autônoma e materialmente sem o corpo da mãe. Ao mesmo tempo, quem olha precisa do corpo da filha para imaginar que o corpo da mãe se encontra no plano de trás, superposto por ele. Em outras palavras: aqui temos uma transformação que se configura simultaneamente no presente, no passado e no futuro. Que se faz ver no espaço. E nos corpos.

Muito mais do que um continente que abarca um conteúdo, um acervo de objetos, este museu parece operar como uma moldura que, antes de mais nada, afirma e inscreve performativamente seu direito de existir na geografia da cidade. Cristine Takuá afirma que o MCI não tem somente acervos, mas sim, pessoas, ressaltando o caráter dinâmico desse espaço como Tava que, a partir da lógica transitória da transformação, se abre para as culturas indígenas em constante movimento, afirmando, portanto, sua própria vida e atualidade.

foto 5
Créditos da imagem: Flávia Meireles

Krenak, Ailton (2020): Ideias para adiar o fim do mundo, São Paulo: Companhia das Letras.